一、传统文化的智慧
在古老的传统文化中,存在着许多象征和符号,如无极、太极、阴阳、五行和八卦。《易经》以三位一组的阴阳爻(码)组合而成八卦,这些八卦代表了天地、水火、雷风等自然现象。六十四卦则象征万物变化的多样性。这一切 ultimately rooted in the concept of "one energy" (太极一气) that governs all.
The essence of Yi Jing has three aspects: simplicity, changeability, and unchangeability. Each position within the trigrams represents a different aspect of yin-yang dynamics. The twelve message trigrams represent one energy flowing through various situations.
The four virtues associated with each trigram symbolize the harmony between opposites. The ancient Chinese believed that there are five states of one energy: yang, yin, and three intermediate states related to wood, fire, earth, metal, and water. This understanding led to the development of the "Five Elements Theory," which attempts to explain how these elements interact with each other.
However, this theory is insufficient for explaining complex phenomena such as life processes or human behavior. For instance, organ growth during embryonic development is determined by genes and developmental programs rather than a struggle between opposing elements.
Lao Tzu's philosophy emphasizes living according to nature ("wú wǔ") by embracing change and following an effortless path ("wu wei"). He taught that everything arises from non-action (no intention), grows from being relaxed (not forcing), ripens through being without desire (not seeking), overflows with generosity (not hoarding), becomes long-lasting through not rushing (being patient).
Confucianism focuses on ethics and social order based on rites (li) and moral values such as ren () - benevolence; yi () - righteousness; li () - propriety; zhi () - wisdom; xin () - integrity). It emphasizes self-cultivation through education (xué) for personal improvement leading to public service.
Huangdi Neijing, a foundational text in traditional Chinese medicine (), offers insights into human physiology emphasizing balance between opposing forces like yin-yang principles guiding health maintenance strategies.
Master Sun Lükuang advocates for "one energy flow" in martial arts practice integrating Confucian virtues like benevolence (), righteousness (), propriety (), wisdom (), integrity (). His approach combines philosophical foundations with practical training methods ensuring longevity while maintaining physical prowess at any age.
二、高度融合与现代发展
In today's world where information technology has revolutionized communication networks—much like ancient scholars studied animal movements—the fusion of tradition with modernity remains crucial for continued progress. Computers have become our libraries offering instant access to knowledge just as martial artists need adapt their practices to keep up with evolving techniques.
While studying animals' hunting behaviors inspired early forms of combat systems—like Tai Chi—modern technologies now enable us to explore space using machines mimicking birds' flight patterns or dolphins' swimming abilities.
Science plays an essential role in understanding biological processes shaping our lives making it imperative for martial artists also adopt scientific perspectives when practicing their art—a process that can enhance overall well-being.
国家提出科学发展观十年来,国民生产总值翻了三翻,可见科学就是发展的动力。武学也应该把科学发展提到第一位,以科学的观点挖掘和解读传统武学,使武学与时俱进,跟上时代。
三、中医药中的智慧
1., 解玄:玄为天,为虚。气有分子原子电子结构可见,不为玄。但以象探本质总有距离。
2., 辨肌肉:脏腑平滑肌包裹肢体骨骼肌连接相对位置互相拮抗交替收缩产生运动稳定。
3., 辨呼吸:呼吸是脏腑共振马达神气灵感开关起吸挑劲钻劲大落呼砸拍雄外呼吸内外气交换内呼吸细胞内进行分解能源释放能量生命之本能量源。
4., 辨中和:刚柔快慢两极伤气血代价中和静态合拍节能降耗最佳适合任何年龄全息自律系统智能程度机器人难及自然即内功王宗岳《太极拳论》无内功说孙禄堂大师告诫后学“拳术道首重中和”无玄妙也!
5., 辨意念:食肉捕猎抓住刺刀刺穿射击射中表演术眼准手准荀子眼睛同时看处耳朵同时听处神气意念升华行之以神练若打打若练事半功倍整脆!
6., 辨重心:步幅大于小腿半变换灵活节能降耗稳定支撑点前后力矩平衡蹬高跷变换迟滞拔腿上步消耗大被击率高!
7., 动静结合不能全开全合生命功能动静相间起腿蹬腿支撑腿必须静久坐伤肉久立伤骨久行伤筋宇宙万物求生活运动状态暂时细胞呼吸需要节律收缩疏松睡觉梦做肠胃肝脏内动。
8., 后发先至顺彼管控隙入打露机迹捷径重复形意拳单手直进定步发手易出效率高;太极拳非弧圆易养生推手交流;八卦拳走变游击周旋。
9., 功夫捷径重复懒扎衣踢球皮球弹簧球铁球实践效果绝非一般套路不易不可抛弃!