近三十年来,太极拳运动蓬勃发展,已然进入大普及、大繁荣时期。流派纷呈自不待言,写文立说著书者也大有人在。然而,遍观时下太极拳诸文,能够做到语出有据者十分鲜见。引用经典拳论、前辈语录不言出处,模棱两可、糊里糊涂,这似乎成了一种通病。在今年《中华武术》第五期中,只有李德义先生文《三年一小成,九年一大成》基本做到了引语有出处。
其他文章则多存疑问,如“经典拳论云”,“古人云”“古拳论云”等等,不一而足。这背后可能是因为两点原因:首先,是作者并非真正了解这些经典的来源,因此只能含糊其辞;其次,有意识地回避这些经典的真实作者,因为它们并不属于自己的传统或派别。
针对这一现象,我曾多次与吴文翰老师探讨,他是一位对太极拳理论研究最有深入理解和洞察力的专家,其出版的《武派太极拳体用全书》、《吴文翰武术文存》以及大量发表的文章都充满了严谨和准确性。我认为,我们应当学习他的态度,对于引用的任何内容,都应确保其准确无误,以免误导后学。
通过分析今年《中华武术》第五期中的十余篇关于太极拳的文章,我发现很多引用都没有标明出处,比如:“彼不用力,我也不用力,我意在先;彼用力,我也用力,我劲在先。”这句话实际上来自李亦畲的《五字诀》,原话是:“彼有力我亦有力,我力在先:彼无力我亦无力,我意仍在先。”
类似地,“心为令、气为旗、神为主帅”的表述实际上来自武禹襄的《打手要言》,但却被错误引用成了“身为躯使”。还有许多其他例子,如“从人则活、随己则滞”,这是根据原话改写来的,但未能正确反映原句意思。此外,“意不断劲不断”、“气若车轮腰若车轴”、“气以直养而无害”、“以气运身务令顺遂”等都是直接摘抄而未加修改,没有指明出处,这些都违背了学术诚信和尊重知识产权的基本原则。
因此,我们必须正视这一问题,并采取措施纠正它。在此基础上,本人将致敬那些辛勤研究和传承太极拳理论的人们,他们包括但不限于李德义先生及其师傅,以及另一位重要人物——杨禄禅先生。而对于那些缺乏足够证据支持自己所提出的观点或理念的人们,则应该鼓励他们更加严肃地对待文献工作,从而提升整个领域整体水平。